top of page

Colmater les fissures avec de l'or

Filling cracks with gold

Travail de broderie basé sur la notion de guérison, inspiré par l'art traditionnel japonais du wabi-sabi. 

Ce projet consiste en une représentation esthétique de la façon dont une blessure peut devenir un trait distinctif d'une personnalité.

Parfois, guérir ne signifie pas "éviter ce qui nous fait souffrir". Cela peut être "apprendre à vivre avec sans que cela ne nous desserve". C'est aussi accepter l'inattendu et en faire une force.

Fil métallique et feuilles de cuivre sur lin enduit.

Brodé main.

Embroidery work based on the meaning of healing, inspired by the japanese wabi-sabi tradition.

This work is an esthetic representation of how an injury can become a hallmark of one personality. 

Sometimes, healing does not only mean "avoiding what makes us suffer", but it can also be "learning how to go through this without suffering". It is accepting the unexpected and make a strength of it. 

Metallic thread and copper leaves on coated linen.

Embroidered by hand.

 

personnal project

april 2018

© 2017 par Anaelle Tessier - Les documents présentés (exceptés ceux de la page inspirations et moodboards) restent la propriété

de TESSIER Anaelle selon le code de la propriété intellectuelle (articles L121 à L121-9). Le droit moral d'une création est attaché à son créateur, de manière perpétuelle et imprescriptible.

bottom of page